Перейти к содержанию
Fire Monkey от А до Я

Лидеры

  1. Равиль Зарипов (ZuBy)

    Равиль Зарипов (ZuBy)

    Модераторы


    • Баллы

      4

    • Постов

      2 517


  2. RoschinSpb

    RoschinSpb

    Пользователи


    • Баллы

      1

    • Постов

      187


  3. enatechno

    enatechno

    Пользователи


    • Баллы

      1

    • Постов

      181


  4. haword

    haword

    Пользователи


    • Баллы

      1

    • Постов

      533


Популярный контент

Показан контент с высокой репутацией 05.05.2017 во всех областях

  1. это просто печенька для разрабов, чтобы не сваливали со студии. Мол всё будет, но "завтра"
    3 балла
  2. людям которые требуют с наглой мордой что бы им рассказали все немедленно, помогать не хочется вообще.
    1 балл
  3. Pavel Vasilev

    Компонент TLang

    Да, теперь всё работает и в рантайме. Не нашел Autotranslate в инспекторе в свойствах меню, а могли бы туда и добавить, чтобы не писать в коде лишнего. Тест исправлен. TestTLang_Menu.rar
    1 балл
  4. Есть еще стандартные окна диалога InputQuery и т.п.
    1 балл
  5. ENERGY

    Многостраничное приложение

    File > New > MultiDevice Form. Также можно кинуть на форму TabControl и делать экраны на его основе, но лучше создавать формы по мере надобности (чтобы не все контролы загружались за раз, а по мере надобности). Есть еще фреймы (TFrame) - фрейм можно динамичеcки создавать и показывать на форме или каком либо компоненте (панели, TabControl, layout). В FMX также можно менять главную форму, при ее закрытии закроется вся программа : Application.MainForm В вашем случае все просто - создаете 2 формы. Первой основную форму, второй логин форму. Если логин прошел успешно, то из логин формы показываете основную, а логин форму скрываете.
    1 балл
  6. В FMX нету понятия активити, точнее активити всегда одно. А разные страницы делаются при помощи форм
    1 балл
  7. enatechno

    Компонент TLang

    Ваша ошибка, что вы пытаетесь перевести текущий текст, который отображается. Нужно переводить английский (английские слова как бы являются индексом для перевода). В этом случае TransManually не нужен. Например вместо MenuItemFile.Text := TransManually(MenuItemFile.Text); нужно писать: MenuItemFile.Text := Translate('File'); Или более простой способ, задать один раз (например в Create): MenuItemFile.AutoTranslate := true;
    1 балл
  8. Это ирония)))
    1 балл
Эта таблица лидеров рассчитана в Москва/GMT+03:00
×
×
  • Создать...